„Y llegamos, finalmente,a la hermana
de Archimboldi, Lotte Reiter.
Lotte nació en 1930 y era rubia y tenía
los ojos azules, como su hermano, pero
no creció tanto como él“.
Roberto Bolaño. 2666. La parte de Archimboldi.
Página 1082. Anagrama. Cuarta edición.
Febrero de 2005.
Mientras el fenómeno Stieg Larsson arrasa en las librerías de España en el tercer trimestre de este año, en Alemania, en los dos primeros puestos de la lista de los libros más vendidos en la primera semana de noviembre de 2009, se ubican „Das verlorene Symbol“ de Dan Brown y „Atemschaukel“ de la Premio Nobel de Literatura Herta Müller. Solo tres libros de autores en español se ubican en esta lista preparada por Buchreport para la revista alemana Der Spiegel. Esos libros son: 2666 de Roberto Bolaño, que se ubica en el puesto 44, „Der sieger bleibt allein“ de Paulo Coelho, en el puesto 22 y „Der dunkle Wächter“ de Carlos Ruiz Safón, en el puesto 27.
Lo interesante aquí es la aparición de Roberto Bolaño en la lista. Y tras la Feria del Libro de Frankfurt la imagen del autor chileno con su libro 2666 ha sido un referente cotidiano, tanto en la prensa escrita (1) como en la televisión alemana. Mis amigos y conocidos alemanes, y sobre todos mis alumnos, siempre me preguntan a quien de los escritores latinoamericanos o españoles se parece la prosa de Bolaño (2). Mi respuesta siempre ha sido la siguiente: Roberto Bolaño se parece a Roberto Bolaño. Trastocando de esta manera la condescendiente costumbre de comparar a un escritor con otros.
En mi entorno más próximo, Simone Munz me ha contado que está leyendo el libro 2666 en español, que acaba de comprarlo. 2666 también se puede comprar en las librerías alemanas en castellano (o adquirilas por Internet). Toda una sorpresa. No es la primera persona alemana que lee a Bolaño en castellano. Conozco a muchos que han leído cuentos en español del libro „Llamadas telefónicas“ de Bolaño, y que luego se han embarcado a su descubrimiento en el hermoso idioma de Heinrich Heine.
2666 es una joya de colección, a pesar de ser una obra inconclusa (iban a ser cinco libros y las cinco partes forman ahora el libro) escrita y terminada por su autor cuando presentía la llegada de la muerte, lo que ha hecho que se construya, y más aún, se ramifique, una leyenda maldita en torno a Bolaño. La obra de Bolaño seguro que ya cuenta con detractores a montones, pero 2666 (3) es un libro de largo aliento, su gran volumen, y sus primeras páginas, nos avisan que nos enfrentamos a una lectura fascinante, la que a veces se puede tornar nada fácil, especialmente para los lectores acostumbrados a leer literaturas de otro calibre, con el perdón de la palabra. Para abrir una página de 2666 se debería de solicitar algo así como un permiso de conducir.
El influyente diario alemán Frankfurter Allgemeine Zeitung, donde trabaja el gurú de la crítica literaria alemana Marcel Reich-Ranicki, lo recomendó hace tres semanas como uno de los diez libros imprescindibles para leer en el presente otoño (4). Igualmente, la televisión alemana ha emitido reportajes sobre la obra 2666 (5). En el programa Haltestelle Iberoamerika de la radio Querfunk en Baden Württemberg, se leyó hace tres semanas en español la página 443 del capítulo de „La parte de los crímenes“ del libro 2666 de Bolaño. Señales de todo tipo que nos indican que Alemania ha empezado a descubrir o a redescubrir la literatura de Roberto Bolaño.
(1) Críticas de la prensa alemana a 2666:
http://www.dradio.de/dkultur/sendungen/kritik/1049338/
http://www.zeit.de/2009/38/L-B-Bolano
Roman-Meisterwerk "2666": Betörend schönes Schreckenspanorama ...
(2) Página de Roberto Bolaño, por I .Briceño y F.J . Murillo ...
(3) 2666
(4) LOS DIEZ LIBROS MÁS IMPORTANTES DEL OTOÑO 2009 EN ALEMANIA
Die zehn wichtigsten Romane des Herbstes
(5) Aquí un vídeo, pulsar en zur ZDF Mediathek:
Roberto Bolaños Meisterwerk "2666"
Otro vídeo: YouTube - Entrevista a Roberto Bolaño (Alta calidad en audio) 6° de 6
ELLOS Y ELLAS NOS CUENTAN LITERATURA 2 / BENJAMIN KUNKEL
ANDREA SCHMIDT LEE "DIE STIMMEN DES FLUSSES" DE JAUME CABRÉ
FERNANDO PESSOA: HOY SE CONMEMORA LOS 120 AÑOS DE SU NACIMIENTO
MI PATRIA ES LA LENGUA PORTUGUESA. 120 AÑOS DEL NACIMIENTO DE FERNANDO PESSOA.
POETAS SUICIDAS: DE HEMINGWAY A ALFONSINA STORNI
VIAJE A VALENCIA Y EL PREMIO PARA PABLO GARCÍA BAENA
VALLEJO EN EL CORAZÓN. VALLEJO PASA POR KARLSRUHE CON UN PAN AL HOMBRO
LOS PASOS DE ARTHUR Y RECORDANDO A WASHINGTON DELGADO
HUMBERTO AK`ABAL Y LA POESÍA DE LA NATURALEZA
ERNESTO CARDENAL Y EL ALMA DE VALLEJO EN EL GUADALUPE
LAURA YASAN, AACHEN; FUßBALL UND GEDICHT
CÉSAR VALLEJO Y LAS OREJAS DE MI BURRO EN LA CATEDRAL DE ESPIRA
No hay comentarios:
Publicar un comentario