domingo, 22 de febrero de 2015

POETA JORGE DÍAZ-LEZA DESDE LA SIERRA MADRILEÑA

Arriba, portada de los libros "Todas las vidas" y "El Manuscrito de San Florián" de Jorge Díaz-Leza. Abajo: el escritor, el micrófono, la masa y la musa. Jorge Díaz-Leza con la poeta Raquel Lanceros. Fotos: JDL/ERDLL


"Frauen tragen die Sonne auf einen Hut, Männer
auf ihrer Strandtasche. Alle haben die Sonne in
ihren Augen."

Danka Todorova
"Sol y Café"


"Nos preocupan las circunstancias de nuestra muerte,
sin duda; pero no está claro que nos preocupen las
circunstancias de nuestro nacimiento"

Michel Houellebecq
"La posiblidad de una isla"



por Jose Carlos Contreras

Si la radio hace magia, la poesía es doblemente mágica. Hoy domingo 22 de febrero nos hemos conectado hasta la Sierra de Madrid para conversar con el poeta español Jorge Díaz-Leza. El programa de radio Haltestelle Iberoamerika, que no sólo se ocupa en abordar temas de índole político, musical, científico e histórico, también mete sus dedos de seda, todas las semanas, en la más maravillosas de las artes: la literatura.

En ese sentido por Haltestelle Iberoamerika han pasado una serie de personalidades de las letras, como por ejemplo Mario Vargas Llosa, cuando aún no era premio Nobel de Literatura. La entrevista la hizo en aquel entonces Aune Hartmann, en los claustros de la universidad más antigua de Alemania, Heidelberg, porque el escritor, a quien tuve la suerte de ver de cerca cuando un domingo desolado y triste durante una conferencia de prensa en Lima eceptaba su derrota al no ser elegido presidente de Perú, se negó a que lo entrevistara, aduciendo tener dolor de garganta. Pero la radio es mágica y Aune Hartmann, nuestra fundadora, toreó por chicuelinas al autor nacido en Arequipa, y así lo entrevistó para nuestro programa.

Por Haltestelle Iberoamerika ha pasado la voz del gallego Manuel Rivas, el autor de "El lápiz del carpintero". La alegría de la escritora mexicana "Sandra Sabanero" autora de la novela "La primera reina tolteca". O la seriedad telefónica del colombiano Luis Fayad, autor de "La caída de los puntos cardinales". Igualmente han estado en el programa de radio autores alemanes como Regine Kress-Fricke, latinoamericanista y autora de muchos libros, entre ellos "Der Weihnachtsfang, o Danka Todorova, nacida en Bulgaria, autora de "Sol y Café". En Haltestelle Iberoamerika se han leído textos de poetas de fina estampa como Juan Cobos Wilkins (dicho sea de paso el poeta más poeta de las tierras españolas a quien España debe de rendir un reconocimiento especial); glorias de la palabra como Carlos Germán Belli. En Haltestelle Iberoamerika se han leído textos cortos de escritores irrepetibles como el peruano Cronwel Jara Jiménez o jóvenes, como la argentina Azucena Galettini. Esto, para citar unos ejemplos.

Pero hoy domingo, el escritor español Jorge Díaz-Leza nos ha leído tres poemas desde la Sierra de Madrid; si mi memoria no me juega una mala pasada, el poeta mencionó el nombre de Zarzalejo  (si es Madrid y es la sierra sin duda que ha sido un escenario romántico para rendir pleitesía a la diosa poesía conectado por el teléfono hasta la tierra de Goethe).

Los tres poemas sumamente ricos en imágenes y que conllevan a miles de elucubraciones interpretativas. La primera, "Troya", es un poema de corte social, donde el hoy se entreteje y confunde con lo histórico. De la hermosa Helena de Esparta raptada por Paris que hablan los libros de mitología, y que conlleva al conflicto de Troya, el poeta Díaz-Leza lo transporta al hoy en una imagen del caballo enorme de madera sustituído por un "maletín negro y reluciente": la troika.

El segundo poema hablaba de petróleo y cosas escondidas. Entonces le pregunté al poeta que al escuchar ese poema me llevaba a la palabra chapapote. Enseguida, como una reacción de jugador de naipes desenfundó un as y nos leyó su poema "Nunca Mais", que hace referencia a la catástrofe que dejó estupefactos a todos los viajeros que vieron alguna vez ese faro romano llamado la Torre de Hércules, por cuyo alrededor el barco "Prestige" derramó petróleo, y por donde miles de personas venidas de todos los puntos cardinales dieron sus esfuerzos para dar vida a la naturaleza muerta.


 Nunca Mais

por Jorge Díaz-Leza

Vine del sur para limpiar tu rostro.
Tu rostro moldeado, a cada exhalación,
por un millar de manos invisibles.

Con agónica sed lo lamí
cavando el veneno.
Y destrocé mis labios y mi lengua
en chapapote
por encontrar tu fresco
sabor a transparencia.

Sí, vine, vinimos
del sur.

Asaltamos los trenes y los autobuses
con ciego furor de ventisca
para volvernos nieve
y avalancha
en tu playa.

Vine del sur para limpiar tu rostro.
Tu rostro que tomaba la forma de los vientos.


Jorge Díaz-Leza acaba de publicar el poemario "Todas las vidas". Aparte de poeta, Jorge Díaz-Leza es novelista: "El Manuscrito de San Florian" se titula su primera novela. A la que se puede acceder en formato ebook.

"El Manuscrito de San Florian" aborda la historia de Silvia, una joven de dieciocho años que sueña con ser arqueóloga y escritora, acude a pasar el verano a Cuevas del Conde, un pueblo de la provincia de Burgos con un rico patrimonio histórico de origen medieval, donde nació su madre y que no visita desde que era una niña.

 Allí se reencuentra con don Pío, un tío lejano suyo, investigador y sacerdote que, hace años, descubrió en la vieja Colegiata la tumba de la princesa Astrid y ahora permanece ensimismado en la traducción de un manuscrito, encontrado en la abadía de San Florián, que cuenta su historia.

De repente todo se complica...


Si a alguien le ha picado la curiosidad de seguir sumergiendo la cabeza en la literatura de Jorge Díaz-Leza, pues les dejo el primer capítulo para su lectura:

Leer el primer capítulo totalmente gratis.

O pueden leer más de él en su blog de literatura:

http://jorgediazleza.blogspot.de

http://jorgediazleza.blogspot.de/p/novela.html

Un abrazo a todos. Y que Dios reparta suerte. Va por ustedes.