Vi a la poeta nacida en Buenos Aires Stella Cino Núñez en una caseta de la Feria del Libro de Madrid hace unos años. En esa mañana madrileña olisqueaba por todos los quioscos algunos libros para llevarme en la mochila de vuelta a Karlsruhe, y, en eso, vi unos libros de poesía regados como caracoles de oro brillando bajo un sol tórrido sobre la arena. Tomé uno, no recuerdo si lo compré o la autora me lo regaló. Eso no importa ahora, porque la verdad es que en ese momento me fascinó el aire de Cino Núñez que irradian todos los poetas, y sobre todo, la alegría de saber que la poesía pervive todavía en muchos.
Hoy hemos leído un poema de Stella Cino Núñez en el programa de radio Haltestelle Iberoamerika (1). El poema se titula „Poesía callejera“ que pertenece al libro que lleva el mismo nombre editado por la Editorial Grupo Cero. La costumbre de soplar poesía a los cuatro puntos cardinales a través de la radio alemana nos sigue inflando los veleros de nuestro barco, aún más, desde el día en que otra poeta, nacida en Cuba, Karla Suárez, nos dijera en una entrevista „inundemos de poesía Europa“; y eso es lo que seguimos tratando de hacer.
Los poetas tienen la virtud de ver el mundo de diversas dimensiones. Si escribiéramos un número seis sobre la arena de la playa, quizá usted, amiga lectora, amigo lector, vería el número seis: un poeta vería el seis, que usted ve, y el número nueve desde el lado contrario sin moverse. Inclusive desde lo alto me atrevo a decir que vería una boa desenredándose en la playa, o, desde abajo, un gusano saliendo a la superficie. Los poetas son seres fértiles y tan trascendentes que nunca osaría compararlos con un banquero usurero o con un sargento de caballería.
„Poesía callejera“ habla de la irremediable faceta de los humanos que es el cambiar de lugar: dejar un determinado espacio, sobrepasar una frontera, dejar atrás los días idos con sus recuerdos sobre la piel, enfrentándolos con valentía para perderles el miedo, inclusive de vista. Una vez en el nuevo espacio el ser, en este caso en el poema, el personaje femenino, enseña sus lados suaves y bruscos y aparece la palabra camino como el sendero por donde atravesará su destino. El color azul envuelve en la última estrofa un cierto arte de la senestesia donde se desparrama el olvido. Y aparece el paso del caminante por el mundo llenando su alforja de memorias.
Dejemos todo de lado ahora y leamos el poema de Cino Núñez que hemos leído hoy delante de los micrófonos:
POESÍA CALLEJERA
Stella Cino Núñez
Cuando ya no me recorte por la ventana al trasluz
pensarán que vagabunda camino y camino en el mundo desde el día que salí.
Porque salir, no fue fácil, decían, sin tu moverte,
sin guardar ningún rencor,
jugarás con los recuerdos y les perderás temor.
Aquí estoy,
brusca, amante,
suave, tierna a plena voz.
Por los caminos azules olvidáronse las cosas,
y en ese sereno tránsito hacia todo lo que asombra
el mundo se me hizo leve y cuantiosa la memoria.
(del libro „Poesía callejera. Editorial Grupo Cero. Madrid 1998. Página 22.
(1) En Alemania, los dos medios de prensa que emiten con regularidad poesía a través de la radio, son Deutschlandfunk y QUERFUNK 104,8 MHz - Freies Radio Karlsruhe . En este último, desde Karlsruhe, estado de Baden-Württemberg, la audiencia tiene la posibilidad de viajar a través de la poesía de escritores que escriben en español, todos los domingos a través del programa „Haltestelle Iberoamerika“; mientras que Deutschlandfunk lo hace desde Colonia, en el estado de Renania del Norte Westfalia. Ambas emisoras se pueden escuchar por internet.
No hay comentarios:
Publicar un comentario