La palabra quechua "tambo" significa: posada, albergue en los caminos o establecimiento rural. La palabra alemana "Nachrichten" significa: noticias. La palabra LITERATAMBO nace de la simbiosis de literatura y tambo. Osea esta página es la posada de noticias sobre literatura.
martes, 30 de octubre de 2007
EL ARTE NAZI, JONATHAN LITTELL UND DIE BANALITÄT DES BÖSEN
viernes, 26 de octubre de 2007
ESCRITOR JORDI SIERRA I FABRA GANA PREMIO DE LITERATUTA INFANTIL Y JUVENIL DE ESPAÑA 2007
martes, 23 de octubre de 2007
25 AÑOS DEL NOBEL A GARCÍA MÀRQUEZ, DOS SEMANAS DE NOBEL A DORIS LESSING
Gabriel García Máquez pronunció, hace 25 años, al recibir el Premio Nobel de Literatura, un discurso que es a la vez una mágica pieza de prosa artística y una reflexión panorámica sobre la historia, la realidad y el destino de nuestra América.
Quienes hemos gozado de la creación de García Márquez no sólo en la ficción, sino también en la crónica, el ensayo, la nota informativa, sabemos de qué fuentes se nutre el trabajo de ese hombre que considera el periodismo como la profesión más bella de la tierra.
Para seguir leyendo hacer click abajo:
http://www.laprimeraperu.com/indSeccion.php?IdSeccion=11
(1) Doris Lessing y el machinario literario. Rocío Silva santisteban: domingo 21 de octubre de 2007. Diario la República. Lima:Perú. ( http://www.larepublica.com.pe/content/view/184428/ )
lunes, 22 de octubre de 2007
MÁS SOBRE DORIS LESSING
En la foto la flamante Premio Nobel de Literatura ,Doris Lessing en 1984, al lado de un gatito juguetón y colialzado. Fuente fotográfica www.spiegel.de
Mientras que en otras latitudes del planeta su figura despierta curiosidad literaria a los que todavía no la han leído, y en Perú se califica de femifobia a las opiniones vertidas en contra de su investidura con el Nobel, la escritora Doris Lessing sale a la carga y esta vez contra la guerra, tema que desarrolla en el libro que acaba de terminar. El escritor Juan Cruz la entrevistó en Londres y ayer domingo 21 de octubre de 2007, el diario El País (www.elpais.com) publicó la entrevista:
"LA GUERRA Y LA MEMORIA NO ACABAN NUNCA"
Entrevista a Doris Lessing
Por Juan Cruz
Doris Lessing está enfadada. Hace una semana ganó el Nobel de Literatura, el pasado viernes fue su 88º cumpleaños, pero está enfadada. Acaba de terminar un libro sobre la guerra y sus padres, y esa memoria que se le ha avivado escribiendo le llena de ira, de coraje. Aquí, en una entrevista exclusiva con EL PAÍS, cuenta por qué
En esta casa confortable, abigarrada, de clase media alta pero modesta, en la que vive Doris Lessing en el noroeste de Londres, se nota que su inquilina es la última premio Nobel de Literatura porque aún quedan en los rincones algunas flores de las que fue recibiendo desde el jueves 11 de octubre, cuando la Academia Sueca se las vio y se las deseó para poder comunicarle la noticia del galardón. Estuvimos con ella el jueves último, en la víspera de su 88º cumpleaños. Tenía catarro, estaba preocupada por el malhumor de su gato y nos contó que acababa de terminar un libro sobre la guerra y sus padres, "un libro lleno de rabia y de coraje".
Para seguir leyendo la entrevista hacer click abajo:
http://www.elpais.com/articulo/reportajes/guerra/memoria/acaban/elpepusocdmg/20071021elpdmgrep_2/Tes
lunes, 15 de octubre de 2007
ALONSO CUETO Y ENRIQUE VILA-MATAS Y EL ARTE CONCILIAR EL SUEÑO
Anoche, luego de ver las noticias en la primera cadena de la televisión alemana, y, antes de conciliar el sueño, me puse a leer un par de horas dos libros en forma simultánea. Es una costumbre horrorosa que no sé de quién la he heredado. Leer dos libros en forma simultánea, ¡recÓrcholis! Qué travesura.
Portada del libro Exploradores del abismo de Enrique Vila-Matas. Publicado por Editorial Anagrama (www.anagrama-ed.es)
José Carlos Contreras
Como se mueve Planeta. Cuando a Cueto lo elogie Vila Matas como a Prochaska ahí me convencerán que estoy equivocado. Pero esos surrurros de mujeres ballenas que nadie conoce no me convencen. El Susurro de la mujer ballena, es una novela ligera ¿O todo lo que escribe Cueto es Genial? Sólo a Thays se le ocurre algo así. Claro que en literatura no se puede decir nada tajantemente. Pero me gustaría que elogien ese susurro tan admirado, premiado, etc. críticos como Ricardo Gonzáles Vigil, Javier Agreda, Marcel Velásquez, José Guich. Si eso no es así o algo raro pasa relacionado con las estrategias de comercialización, o ocurre lo contrario, los críticos peruanos son mezquinos y envidiosos.Guich le dio duro a la pobre Leyla Bartet ¿Se atrevería a hacerlo con Cueto?
martes, 14 agosto, 2007
Para ver más: http://luzdelimbo.blogspot.com/2007/08/elogios-alonso-cueto-en-la-repblica-de.html
domingo, 14 de octubre de 2007
FERIA DEL LIBRO DE FRANKFURT. BIENVENIDA LA LITERATURA DE TURQUÍA. ADIÓS CATALUÑA. 283,293 VISITANTES.
Nervenkitzel auf der Buchmesse-Agora: els castells - ein katalanischer Menschenturm. Fuente fotográfica: Presse & PR. Feria Internacional del Libro de Frankfurt, Alemania, octubre de 2007.
Este año fue otro año que no he podido estar presente en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt, la feria más grande del mundo. Conmigo hubieran sido 283,294 los visitantes que hubiesen acudido al evento. En realidad fueron 283,293. Una gran cifra de visitantes, sin duda alguna.
En las ediciones anteriores fue una algarabía compartir directamente con los escritores en castellano o de otras lenguas, momentos de diálogo y discusión.
Prometo, si nada me lo impide, estar el próximo año allí, cuando Turquía sea la invitada de gala de la Feria.
Ahora quiero compartir con ustedes la informativa carta de Carolina Vogel, de la Feria Internacional del Libro de Frankfurt, que he recibido hoy, y que estuve recibiendo desde la inauguración de la cita libresca.
Guten Tag José Contreras Azaña,
erschöpft aber fröhlich war das Messevolk beim "Abklatschen" der 59. Frankfurter Buchmesse 2007, als um exakt 17:30 Uhr das Ende der Messe durch die Lautsprecher verkündet wurde. Bis dahin hatten 283.293 Besucher die Tore der Frankfurter Buchmesse 2007 passiert. Das Highlight am Sonntag war ohne Frage die feierliche Übergabe der GastRolle von der Katalanischen Kultur an die Türkei. Optisch allerdings haben Manga-Freaks das Geschehen dominiert. Davon, und was es am letzen Messetag noch zu erleben gab, erfahren Sie in unserem letzen Newsletter direkt vom Messegelände.
Viel Spaß beim Lesen!
Brücken bauen: Die Katalanische Kultur übergibt die "GastRolle" an die Türkei
Der Autor Baltasar Porcel hielt stellvertretend eine Abschiedsrede - eine gehörige Portion Pathos inklusive: "Eine Woche lang war ich glücklich unter euch, ihr Leute des immer schöpferischen Buches, schöpferisch beim Schreiben und schöpferisch beim Lesen", so Porcel.
Noch nie in seinem Leben habe er sich auf einer so großen Veranstaltung wie der Frankfurter Buchmesse so wohl gefühlt. "Die Buchmesse ist eine Messe der Freiheit", betonte der katalanische Schriftsteller, sie bringe Menschen und Länder zusammen. Dies empfinde er als etwas sehr Besonderes. Die Bücher seien durch Frankfurt gezogen „wie die jungen Götter durch das Wäldchen auf meiner Insel“.
Indem er auf Gemeinsamkeiten der beiden Kulturen hinwies, baute er gekonnt eine Brücke zur Türkei, dem Ehrengast der Frankfurter Buchmesse im kommenden Jahr: Beide seien mediterrane Länder - und insofern Teil ein und derselben Gemeinschaft, der mediteranen „Bruderschaft“, wie er sagte.
Vom Schreiben und von Demut: Die Verleihung des Friedenspreises
"Ich nehme in großer Demut eine Ehrung an, deren Bedeutung weit über jede individuelle Leistung hinausreicht", sagte Saul Friedländer. Dem Historiker wurde heute in der Frankfurter Paulskirche der Friedenspreis des Deutschen Buchhandels überreicht.
"Ich bin mir darüber im Klaren, dass mir der Preis zu einem erheblichen Teil wegen der Thematik meiner Arbeit zuerkannt worden ist", so Friedländer, der als epischer Erzähler der Geschichte der Verfolgung und der Vernichtung der Juden in der Zeit nationalsozialistischer Herrschaft in Europa geehrt wurde. Im Mittelpunkt seiner sehr persönlichen Dankesrede standen unveröffentlichte Briefe seiner Familie aus dem Jahr 1942.
"Die Stimmen der Menschen bewegen uns unabhängig von aller rationalen Argumentation, da sie den Glauben an die Existenz einer menschlichen Solidarität stets von Neuem einer Zerreißprobe aussetzen und in Frage stellen", bemerkte Friedländer über die persönlichen Schriftstücke seiner Eltern.
Auch in seinen Büchern hat er stets historische Dokumente - den Brief, das Tagebuch, die Verordnung, das Protokoll - ungeschminkt sprechen lassen. Damit sei es ihm gelungen, die tyrannisch-bürokratische Ordnung und die Verzweiflung derer, die ihr unterworfen waren, zu vereinen, so Wolfgang Frühwald, Präsident der Alexander von Humboldt-Stiftung, in seiner Laudatio auf den Preisträger.
viernes, 12 de octubre de 2007
SOBRE DORIS LESSING, MARCEL REICH-RANICKI, GREGOR GYSI Y LOS POCOS LECTORES DE LA PREMIO NOBEL 2007
Portada del libro"Die Kluft" de la premio nobel de literatura 2007, Doris Lessing. El libro ha sido publicado por la editorial Hoffmann und Campe ( www.hoffmann-und-campe.de )
Hoy me he atrevido nuevamente a preguntar a mis alumnos si han leído libros de la premio nobel de literatura 2007, Doris Lessing.
Resulta extraño, quizás para algunos, que alguien trate de hacer una encuesta informal, y luego la use analíticamente y la de a conocer. Esta pequeña encuesta, más que todo una curiosidad que no tiene ningún valor científico, es, sin embargo importante, ya que te brinda una imagen de lo que conocen los lectores alemanes sobre la literatura de Doris Lessing.
Anoche escribí, que no había encontrado a casi nadie que la había leído. Hoy sí. Casi el 30 por ciento de las personas a las que pregunté, respondieron afirmativamente. Lo curioso fue que una alumna, que al principio había afirmado que no había leído nada de Lessing, se retractó después de que yo mencionara el título de un libro de la escritora británcia: "Das fünfte Kind" (El quinto hijo, y no el quinto niño, como lo traducí ayer) . Ella, al escuchar el nombre de la obra, se dio cuenta que la había leído.
Calificó al tema del libro "Das fünfte Kind", como algo cruel y, nos contó que la llegada del quinto hijo, en la obra, crea un enorme caos en una familia. Habrá que leerla para enterarnos más. Otra alumna menció un libro sobre Africa, yo dije:"Afrikanische tragödie", quizá no sea ese, ya que Lessing ha escrito muchos libros sobre ese continente, que marcó su infancia y posteriormente su vida y su literatura.
La conclusión de estas interrogantes, es que efectivamente se ha leído poco la obra de la autora de Das goldene Notizbuch (El libro de oro), pero se espera que en los próximos meses, caiga sobre las editoriales que publican los más de treinta títulos de esta prolífica autora nacida en Mesopotamia, hoy Irán, en 1919, un enorme número de pedidos. Que todo sea por la literatura y por el amor a la igualdad y el respeto que profesa Doris Lessing.
Por otro lado, el periódico Hamburger Abendblatt ( http://www.abendblatt.de/ ) de la ciudad de hamburgo, Alemania, informa sobre la gran alegría que causó ayer el premio de Lessing a la editorial Hofmann und Campe HOCA, en el marco de la Feria Internacional del Libro de Frankfurt. Esta editorial se ocupa desde hace un buen tiempo en publicar la obra de Lessing en alemán. A continuación copio este fragmento:
Unbeirrbar für Freiheit und Gleichheit
Überraschung und große Freude beim Hamburger Verlag Hoffmann und Campe (HoCa) gestern auf der Frankfurter Buchmesse: Die englische HoCa-Autorin Doris Lessing erhält in diesem Jahr den Literatur-Nobelpreis. Seit 30 Jahren gilt sie als Kandidatin für die wichtigste literarische Auszeichnung. Soeben hat der Verlag die ersten beiden Bände einer 15-teiligen Werkausgabe und den neuen Roman der Autorin, "Die Kluft", vorgelegt.
Para leer más: http://www.abendblatt.de/daten/2007/10/12/803698.html
Y ¿qué dice el guru de la literatura alemana Marcel Reich-Ranicki sobre Lessing. El siguiente artículo pertenece al diario Süddeutsche Zeitung (http://www.suedeutsche.de/)
Kritik von Reich-Ranicki und Löffler
Reich-Ranicki sagte, er habe von Lessing "vielleicht drei“ Bücher gelesen. Das sei aber schon lange her. "Nichts hat mich wirklich beeindruckt.“ Er sei aber nicht überrascht über die Entscheidung der Jury. "Wir hatten ja mehrere Autoren, die im Laufe der letzten Jahre den Preis bekommen haben, wo es eigentlich ganz und gar unbegreiflich war.“ Als Beispiele nannte er "Dario Fo mit Sicherheit und auch eine deutschsprachige Autorin“, ohne die Österreicherin Elfriede Jelinek namentlich zu nennen, die 2004 mit dem Nobelpreis ausgezeichnet worden war.
Er ist bekannt und, wenn nicht beim politischen Gegner, so doch in der Bevölkerung auch beliebt - doch der berühmteste in der Familie ist er nicht, trotz einer langen politischen Karriere und dem Fraktionsvorsitz der Linken im Deutschen Bundestag. Mit der Nachricht aus Stockholm, Doris Lessing werde in diesem Jahr mit dem Literaturnobelpreis ausgezeichnet, steht fest: Global gesehen ist Gregor Gysi künftig vor allem eines - Doris Lessings Neffe.
Entsprechend nahm er, als die Nachricht aus Stockholm kam, die Sache sportlich und bekundete in einer Erklärung im Bundestag seine große Freude: „Eine Tante als Nobelpreisträgerin - mehr geht nicht“ - na gut, ein eigener Nobelpreis wäre wohl mehr, „aber wofür?“ fragte Gysi mit ungewohntem Realismus.
Para leer más: http://www.faz.net/s/Rub117C535CDF414415BB243B181B8B60AE/Doc~E918865FE9D7546D0AA79BEC87E7061FB~ATpl~Ecommon~Scontent.html
jueves, 11 de octubre de 2007
DORIS LESSING PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2007
Literarische Schwächen, stark gelebt
Betrachtet man die Liste der 181 Kandidaten, von denen am Freitag einer Friedensnobelpreisträger wird, dann drängt sich der Schluss auf, dass der Nobelpreis für Literatur der bessere Friedensnobelpreis ist. Denn man kann Doris Lessing vieles vorwerfen, zum Beispiel, dass einige ihrer Bücher literarisch schwächeln. Ihre Biographie dagegen ist tadellos - hier gibt es keinen Ausrutscher, hier ist alles politisch korrekt.
Sie war Kommunistin, sah aber Kommunismus lediglich als Instrument für einen postkolonialen Neuanfang in den Ländern der Dritten Welt und verteufelte die Realitäten in den Kolonien nie, was sich angesichts der Zustände in Simbabwe, der damals noch Rhodesien genannten Heimat ihrer Jugend, als geradezu prophetische Weitsicht erwiesen hat.
Para seguri leyendo:
Entrevista a Doris Lessing publicada por la revista Stern:
http://www.stern.de/unterhaltung/buecher/:Doris-Lessing-Ich-Utopien/599965.html
martes, 9 de octubre de 2007
"Y TODOS ESTÁBAMOS VIVOS" DE GARCÍA VALDÉS GANA PREMIO NACIONAL DE POESÍA DE ESPAÑA
Burne-Jones
Ella tiene los pies como Marilyn Monroe
y una tierna
indefensión en los hombros.
Están en una sala y la ventana
descorre sus cortinas a un atardecer
boscoso,
pero es como si fuera
una esfera
de cristal. No se miran.
Él la mira a ella. Ella a lo lejos.
Hace ya mucho tiempo que él la había soñado
como un aire
de cigüeñas, una luz,
y ahora estaba allí.
Tantas vidas que no parecen ciertas
en una sola vida.
Campanillas azules en la mano.
Él sabe que se irá. No hablan
y el momento está lleno de voz,
voz acunada, lejana.
El amor es una enfermedad,
campanillas azules. Siempre en ti, como en el sueño, volviendo
siempre en ti. Tan incierta
la luz. Como en el sueño.
De "Exposición" 1979
Para leer más poemas de Olvido García Valdés, hacer click abajo: http://amediavoz.com/garciaValdes.htm
sábado, 6 de octubre de 2007
¿QUÉ LEEN VILA MATAS, CORREA Y ZAPATERO?
Leo tres informaciones interesantes sobre el tema que nos fascina: la literatura. La primera, una entrevista al escritor Enrique Vila Matas que le ha hecho el inquieto y dinámico blogero Victor Coral (1). En él, Vila Matas nombra los libros que le han interesado en los últimos tiempos. La segunda información es sobre el libro que lee y adora el presidente de Ecuador, Rafael Correa, y, la tercera, algo más inactual, informa sobre los gustos literarios en el verano pasado del presidente español, Rodríguez Zapatero.
Enrique Vila Matas es sin duda uno de los escritores más singulares e importantes en lengua castellana. Su imagen y su poder con la palabra se está consolidando con el tiempo. Lo he descubierto muy tarde. Pero esa tardanza –a raíz de mi ignorancia- me ha llevado irremediablemente a buscar desesperadamente sus obras. Este gran maestro del lenguaje está todavía joven, así que nos restrejamos las manos –y los ojos- con alegría, esperano que más libros salgan de su pluma.
Coral en la entrevista le pregunta sobre los libros que le han interesado en los últimos tiempos. El escritor Enrique Vila-Matas, responde:
Me limitaré a nombrarte algunos libros que últimamente me han interesado:
Contra la Censura (J.M. Coetzee), Breve historia de la paradoja (Roy Sorensen), París suite: 1940 (José Carlos Llop), Una súplica para Eros (Siri Hustvedt) La máquina de Joseph Walser (Gonçalo M.Tavares), Hipotermia (Álvaro Enrigue), El mundo no se acaba (Charles Simic), La angustia de la primera frase (Bernard Quiriny), Si te comes un limón sin hacer muecas (Sergi Pàmies).
Por otro lado, una curiosa información que leí el lunes 1 de octubre de 2007, tras las elecciones ocurridas en Ecuador, fue que al presidente ecuatoriano le encanta la obra indigenista Huasipungo, de Jorge Icasa. Dice que esta obra forma parte de la lista de sus libros preferidos.
El libro trata la historia de las atrocidades que se cometen con los indios de los huiasipungos, en la zona selvática de Ecuador, donde un consorcio maderero estadounidense ha puesto sus ojos. Ésta, cuenta con la ayuda del terrateniente quiteño Alfonso Pereira, quien se une a una jauria de hacendados, quienes contra viento y marea, tratan de arrebatar y desalojar a los indígenas de sus tierras con el fin que los inversores extranjeros puedan desarrollar sus actividades.
Huasipungo es la gran obra de la literatura ecuatoriana por antonomasia. Si a alguien le interesa lo que ha publicado la Universidad del Azuay de Ecuador sobre Huasipungo, pues hacer click en el apartado número dos a pie de página (2).
Por último, la entrevista que leí, la última vez que estuve en Madrid, del presidente del gobierno español, José Luis Rodríguez Zapatero. En esa entrevista, el mandatario español contó que leía con algarabía en el pasado verano a Manuel Longares, autor de Romanticismo, Albert Sánchez Piñol (La piel fría), Mijaíl Bulgákov (El maestro y Margarita. Y al autor israelí Amos Oz y, a Antonio Gamoneda, uno de sus poetas preferidos. A quien relee, decía, porque Rodríguez Zapatero es muy borgiano y se lleva por lo que decía Borges: que hay que releer mucho y leer menos.