lunes, 13 de febrero de 2012

QUÈ RECOMIENDAN LEER LAS REVISTAS DE MUJERES EN ALEMANIA 2012


Arriba, "Der Trümmermörder" de Cay Rademacher. Editorial Dumont http://www.dumontverlag.de/ Abajo, portada del libro ganador del Man Booker Prize 2011, "Vom Ende eine Geschichte" ( The sense of an ending) del escritor inglés Julian Barnes. Editorial Klepenheuer und Witsch http://www.kiwi-verlag.de/

"Quizá debería haber más mujeres

en los mercados bursátiles para

volverlos más estables"


Aldo Rustichini


por Jose Carlos Contreras


Los lectores somos una suma de dudas. Somos una colección de dudas a la hora de decidirnos leer éste o aquel libro. Para eso muchos recurren -o se encuentran por casualidad- con alguna columna de crítica literaria. En ese sentido, las lectoras femeninas forman un enorme contingente que cualquier autor soñaría en conquistarlas. Aparte del boca a boca, o la recomendación, oído a oído, las valoraciones de libros para ellas se desvelan en las revistas que leen, en la que no sólo se escribe sobre temas del amor inveterado, la blusa del verano o el lápiz de labio del mes , sino de literatura. Y ¿qué se recomienda?.


Por ejemplo, en Alemania, la revista Brigitte es una de las no menos leídas. Y esta revista forma parte de ese grupo de medios de prensa que vende opinión entre sus lectoras. En la sección de literatura descubrimos que trabaja Angela Wittmann, que lee 300 libros al año para la revista Brigitte y despeja las dudas de las posibles lectoras.


En la edición número cinco de Brigitte, del ocho de febrero de 2012, Angela Wittmann, recomienda en la página 184 los siguientes títulos:


"Der Trümmermörder" de Cay Rademacher, una novela de suspenso de 336 páginas que cuenta la historia de un asesino en el invierno de Hamburgo (1946 -1947) durante la Segunda Guerra Mundial que deja a sus víctimas desnudas sobre la nieve.


"Das Alphabethaus" de Adler - Ölsen, que trata la historia de dos pilotos ingleses que son bombardeados en Alemania, que luego se escapan de un hospital y acaban como cobayas de laboratorio.


Además, la revista Brigitte tiene una página titulada "Brigitte: Die Bestenliste" donde se encuentran las obras mejores ubicadas en la lista de libros que la redactora Angela Wittmann lee. En esta lista se encuentran:


Puesto número uno: "Für den Rest des Lebens" (que se traduce como "Por el resto de la vida") de Seruya Shalev.


Puesto número dos: "Anatomie einer Affäre" (que podríamos traducir como "Anatomía de una aventura de amor") de Anne Enright.


Puesto número tres: "Vom Ende einer Geschichte" (The sense of an ending) de Julian Barnes.


Puesto número cuatro: "Der Anschlag" de Stephen King.


Puesto número cinco: "Die Furcht der Weisen, 2" (El miedo del sabio) de Patrick Rothfuss.


Así que ya se pueden dar una idea de la tabla de recomendaciones que en el rubro libros y literatura lanza la mencionada revista alemana. De literatura en castellano, nada.

viernes, 10 de febrero de 2012

EL ASESINO HIPOCONDRÍACO DE JUAN JACINTO MUÑOZ RENGEL

Arriba, porta del libro "El asesino hiponcondríaco" de Juan Jacinto Muñoz Rengel. Editorial Plaza Janés 2012.


"A buen entendedor media palabra basta".


El viaje del elefante. Página 208.

José Saramago



El título me produce una leve sonrisa. Pero impacta. "El asesino hipocondríaco" es un título sobrecogedor y que causa risa. "El asesino hipocondríaco" de Juan Jacinto Muñoz Rengel , pertenece a la lista de los libros que recomienda Conoceral Autor.com (www.conceralautor.com ) en su edición del mes de febrero de 2012.


¿Qué de simple debe ser el título de un libro? o ¿qué de impactacte, para levantar la curiosidad del lector?. No es una pregunta vana, pero tampoco importante. Sin embargo, existe la tendencia de muchos lectores de abrir la tapa de alguna novela en las librerías provocados por el título (o por la imagen de la portada). "El asesino hipocondríaco" produce una serie de cavilaciones que a ti y a mí, hipócrita lector, te llenará de interrogantes: entonces allí está la puerta abierta que se abre si leemos el libro.


Asesino e hipocondríaco. La retahila de asesinos en la literatura está llena de más adjetivos. Mi lista sería no tan corta. El último asesino de la saga del sueco Stieg Larsson me quitó el sueño (más aún el personaje redondo de nombre Lisbeth Salander, una chica con síndrome de Pipi Calzaslargas y además hacker e inteligente). El asesino hipocondríaco es una invitación a descubrir al personaje de Juan Jacinto Muñoz Rengel, sobre el cual el portal de literatura Conocer al Autor.com nos da un adelanto:


"El señor Y. debe cumplir su último encargo como asesino profesional, pero para conseguirlo tendrá que superar un grave obstáculo: no le queda más que un día de vida. ..En realidad, el enigmático asesino a sueldo que responde a las iniciales M.Y. lleva años muriéndose, desde el mismo momento en que vino a este mundo. Le persiguen tantas enfermedades que cualquiera podría considerarlo un milagro médico" (1)


jueves, 9 de febrero de 2012

DEL BLOG A LAS BIBLIOTECAS. GHADA ABDELAAL Y SU LIBRO "ICH WILL HEIRATEN"






Arriba, portada del libro "Ich will heiraten" (Quiero casarme). La autora egipcia Ghada Abdelaal (arriba a la derecha) se hizo conocida en su país a través de su blog "Wanna be a bride" (1) que aborda el tema del matrimonio. El blog es la semilla de su libro "Ich will heiraten" (Editorial Lenos www.lenos.ch ). Abajo, la portada de "Siddartha", de Hermann Hesse.



"Callar, también es una respuesta"


Me lo dijo mi abuelo.



En estos días ando fascinado por el libro Siddartha del Premio Nobel alemán Hermann Hesse (2). Voy por el capítulo titulado "Om". Lo leo tratando de olvidar las primeras lecturas de Hesse en mi adolescencia, cuando me tocó enfrentarme al "Lobo estepario" encerrado en los gigantes salones de la antigua Biblioteca Nacional de Lima (ahora, es divertido leerlo a pocos kilómetros de la casa que vio nacer al autor de Siddartha). Empero, estos días también, me ha despertado la curiosidad las cosas que se cuentan de la egipcia Ghada Abdelaal (1978), autora del libro "ich will heiraten" (Me quiero casar) y que se encuentra en estas fechas de gira por Alemania.


La he escuchado, a Ghada Abdelaal, su voz suena tan vivaracha, y habla sin tapujos y temores sobre la situación de las mujeres en su país. Lo que más me llama la atención es su gran humor y sobre todo su gran pizca de sarcasmo, muy fino, valga la aclaración. La novela "Ich will heiraten" aborda la historia de una chica egipcia que tiene 28 abriles y que pronto llegará a los treinta, por lo tanto, para una mujer egipcia como ella, ese detalle, lo llenará de incovenientes porque se le vestirá con el sambenito de que no la quiso hombre alguno. Por lo tanto tiene que buscar una solución: casarse!.


En la novela, Brida, el personaje principal, conoce a muchos candidatos, y va contando una serie de detalles que critica la realidad cultural de su país, lo hace con mucho humor y fino sarcasmo, por ejemplo, critica la costumbre de citarse con un hombre desconocido y después de unas semanas llega el matrimonio : en el libro, a Brida se le presenta un hombre con sus dos hermanas, que resultan ser sus esposas, y descubre que ella estaba planeada para ser la tercera.





(2) Hermann Hesse recibió el Premio Nobel de Literatura en 1946. El libro "Siddartha" está escrito en un estilo simple pero poético y poderoso.